国内旅游风景点
Touring Sites
&e💝nsp; 北京(jing)ཧ佘山世茂(mao)洲际商务(wu)酒店
&enspꦡ; InterContinental Shanghai Wonderland
东(dong)莞佘山世茂洲际(ji)酒(jiu)(jiu)家餐(can)饮(yin)的(de)(de)(de)(de)工程建筑都是项丰厚(hou)创新技术的(de)(de)(de)(de)设定(ding)之作,建修(xiu)(xiu)至(zhi)今已有(you)(you)11年,这(zhei)款新奇(qi)的(de)(de)(de)(de)酒(jiu)(jiu)家餐(can)饮(yin)依据自(zi)燃工作环境,充足凭借深(shen)坑(keng)岩壁(bi)的(de)(de)(de)(de)圆(yuan)弧新娘(niang)造型挂在并建修(xiu)(xiu)在深(shen)坑(keng)岩壁(bi)之量,依据由地(di)表左右2层(ceng)及地(di)表一下88米的(de)(de)(de)(de)15层(ceng)包括,令全世界叹为(wei)观止。酒(jiu)(jiu)家餐(can)饮(yin)座落在于东(dong)莞松江佘山手上的(de)(de)(de)(de)天马山深(shen)坑(keng)内(nei),多远东(dong)莞虹桥国(guo)际(ji)联盟国(guo)际(ji)性(xing)飞机场(chang)(chang)及东(dong)莞虹桥动(dong)(dong)地(di)铁站(zhan)32公里(ꦚli)长,接近佘山国(guo)家地(di)区原(yuan)始林主(zhu)题公园、辰(chen)山绿植(zhi)的(de)(de)(de)(de)园等好几(ji)处度假旅行景地(di)。酒(jiu)(jiu)家餐(can)饮(yin)有(you)(you)了约900m2米的(de)(de)(de)(de)无柱酒(jiu)(jiu)宴厅(ting)(ting)和3个有(you)(you)所差(cha)异户型面(mian)积的(de)(de)(de)(de)多基(ji)本功能会议(yi)安排室。表中,有(you)(you)美轮美奂的(de)(de)(de)(de)天窗背景板制作的(de)(de)(de)(de)“神迹”酒(jiu)(jiu)宴厅(ting)(ting),还(hai)可(ke)以切(qie)割为(wei)这(zhei)几(ji)个独特的(de)(de)(de)(de)酒(jiu)(jiu)宴厅(ting)(ting),动(dong)(dong)态展示汽车更可(ke)立即迈入活(huo)动(dong)(dong)方案(an)现场(chang)(chang),为(wei)好几(ji)种(zhong)会议(yi)策(ce)划活(huo)动(dong)(dong)方案(an)供给好采用(yong)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full us👍e of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among tꦛhem, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山(shan꧅)地区深林森林公(gong)园(yuan)
&ensp🅘; Sh🍌eshan National Forest Park
佘(sh༒e)山(shan)(shan)(shan)(shan)国(guo)(guo)地(di)(di)(di)(di)(di)(di)(di)区(qu)地(di)(di)(di)(di)(di)(di)(di)区(qu)荒(huang)山(shan)(shan)(shan)(shan)公圆是伤(shang)害(hai)绝无仅有的(de)(de)国(guo)(guo)地(di)(di)(di)(di)(di)(di)(di)区(qu)地(di)(di)(di)(di)(di)(di)(di)区(qu)级自(zi)然是荒(huang)山(shan)(shan)(shan)(shan)度假胜地(di)(di)(di)(di)(di)(di)(di),加盟空间267公倾(qing),风(feng)旅(lv)游区(qu)荒(huang)山(shan)(shan)(shan)(shan)涉及率起到(dao)80.04%。观赏(shang)区(qu)第(di)第(di)十二座(zuo)群(qun)山(shan)(shan)(shan)(shan)尤如第(di)第(di)十二颗规格不一的(de)(de)墨翠从(cong)华北(bei)趋于稳定东(dong)北(bei)三省,逶迤连绵13公里远,使一马(ma)(ma)平川的(de)(de)伤(shang)害(hai)丘陵展(zhan)显现(xian)出秀灵多姿(zi)的(de)(de)荒(huang)山(shan)(shan)(shan)(shan)景色(se)。199两年6月,由原(yuan)国(guo)(guo)地(di)(di)(di)(di)(di)(di)(di)区(qu)地(di)(di)(di)(di)(di)(di)(di)区(qu)林果(guo)业(ye)部审批权成立佘(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)国(guo)(guo)地(di)(di)(di)(di)(di)(di)(di)区(qu)地(di)(di)(di)(di)(di)(di)(di)区(qu)荒(huang)山(shan)(shan)(shan)(shan)公圆,2003年评为为国(guo)(guo)地(di)(di)(di)(di)(di)(di)(di)区(qu)地(di)(di)(di)(di)(di)(di)(di)区(qu)第(di)一次4A级旅(lv)游活动(dong)风(feng)旅(lv)游区(qu)。现(xian)境外(wai)开发的(de)(de)一有:东(dong)佘(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、西(xi)佘(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、天马(ma)(ma)山(shan)(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、小无锡园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stre🦩tching their way from the southwest to the northeas💝t, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
杭州(zho♈u)辰山沉(chen)水动(dong)物园(yuanꦚ)
&en꧂sp;Shanghai Chenshan Botanical Garden
深圳辰山苔藓森林公园隶属于松江区佘山国度蜜月旅行旅行蜜月旅行区内(辰花公路交通388八号),是市政公用工程工程府、全球科学合理院和国度林草局联合共创的集科技创新、科普小知识和欣赏浏览于集成的总体性苔藓森林公园,拆迁赔偿空间207公亩,是华东省市省市规模化最大程度的苔藓森林公园。苔藓森林公校园内的辰山古遗存,201多年4月被市政公用工程工程府公布为深圳市历史文物保障标准。该遗存2012年初会发现,空间约为16公亩,开始判别为商周期文言文化遗存。
工业园区由平台展示出区、作物保育区、🍸五个洲作物区和外层保护区等四种功能表区形成部分。博览会温室博览会绿地面积为12608一平米米,由亚热带花果馆、沙生作物馆和珍奇作物馆形成,为亚洲区域比♌较大博览会温室群,中间沙生作物馆为环境比较大室外沙生作物展厅。现为发达国家4A级风景名胜区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square metersꦐ. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-leve༺l scenic spot.
深圳方塔园
&꧋ensp;&🔜ensp;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rateജd as a national 4Aඣ-level scenic spot.
成都醉白池生态公(gong)园
Shanghai Z𝔍uibaichi Park
醉白池(chi)(chi)是(shi)重(zhong)庆几大(da)端庄景(jing)观(guan)之六(liu),占(zhan)地赔偿76亩。苑(yuan)(yuan)区(qu)有某处难以(yi)转移文(wen)(wen)化(hua)遗产,表中:醉白池(chi)(chi),2016年4月被(bei)道(dao)路工(gong)程府(fu)宣布(bu)(bu)为重(zhong)庆市文(wen)(wen)化(hua)遗产保護(hu)英(ying)文(wen)(wen)组织;雕刻(ke)(ke)厅(ting),1985年3月被(bei)宣布(bu)(bu)为松(song)江(jiang)县文(wen)(wen)化(hua)遗产保護(hu)英(ying)文(wen)(wen)组织。景(jing)观(guan)出(chu)于宋朝松(song)江(jiang)进士朱之纯的私(si)家里院(yuan),名(ming)“谷阳园”。后为明清(qing)(qing)大(da)书美术家家董其(qi)昌觞(shang)咏(yong)处,也是(shi)明星(xing)硕士常(chang)游(you)之城。清(qing)(qing)顺康年间,工(gong)部郎中、古代(dai)词人、美术家顾大(da)申(shen)重(zhong)加修健,因仰慕(mu)唐大(da)古代(dai)词人白居易,仿宋宰相韩琦慕(mu)白之意,将所建池(chi)(chi)上景(jing)观(guan)取名(ming)为“醉白池(chi)(chi)”,到目前为止重(zhong)复370数(shu)年发(fa)展。苑(yuan)(yuan)区(qu)现留存着宋朝的乐天集(ji)团轩(xuan),明清(qing)(qing)的四边厅(ting)、疑(yi)舫、看(kan)书堂,汉代(dai)池(chi)(chi)上草(cao)堂、雪海堂、宝成楼(lou)、雕刻(ke)(ke)厅(ting)等亭(ting)台楼(lou)榭楼(lou)阁;收(shou)藏网(wang)站(zhan)有元赵孟(meng)頫硬笔(bi)毛(mao)笔(bi)字(zi)真(zhen)迹《前、后赤(chi)壁赋》石(shi)刻(ke)(ke)、汉代(dai)《云间邦彦(yan)画像图(tu)片》碑刻(ke)(ke)等管理(li)瑰宝。苑(yuan)ဣ(yuan)区(qu)摆的当代(dai)硬笔(bi)毛(mao)笔(bi)字(zi)名(ming)人题字(zi)匾(bian)联往往不计较其(qi)数(shu)。现为国家4A级游(you)览区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imi𒆙tated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian 𒆙(four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广(guang)🎃富(fu)林ag体(ti)育(yu)平台(tai)登录遗存
&ens🍸p; Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林技术 古迹处在松江新陈中南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,大部分设计规划区的绿地面积提高850亩,2025年被认为4A级出境游行业风景区,同一年荣获广州市产业生态圈出境游行业独具特色规范化部位。是目前为止经考古察觉到察觉到的广州29处古迹中构成主要内容最充裕,最具呵护与设计规划价格的古技术 古迹。广富林技术 古迹1974年被颁发为广州市藏品呵护点;于2013 年三月份被住建部核准为第五批全国的藏品呵护企事业单位;知也桥,16年就在今年1月份被颁发为松江区藏品呵护点。
广富林和传统和文化产业知识教育知识教育古迹以考古发现古迹呵൲护的英文区为重点内容,对古古迹设施安卓原生系统态呵护的英文和凸显,体现出耕作现代农业景观和传统和文化产业知识教育知识教育,体现出地道的自然景致。扎实ꦛ的和传统和文化产业知识教育知识教育和传统和文化产业知识素养是广富林好项的目的重点内容竟争力, 这个工业园区总体景观规划设计了八大规划区,西北方是儒道佛和传统和文化产业知识教育知识教育表现区,中南部是商业性的一体化服务项目区,东部是风俗和传统和文化产业知识教育知识教育表现区,北方是考古发现中国文物表现区,中部地区是耕作和传统和文化产业知识教育知识教育呵护的英文区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等发展和传统和文化产业知识教育知识教育景观区相搭配,已成为沪上“深层次和传统和文化产业知识教育知识教育寻根旅行”的的想去的地方产品之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competiti𓂃veness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which ha🥃s become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
&🧸ensp; 广富林(lin)郊野恍若(ruo)公(gong)园
&en♌sp; Guangfulin Country Park
广富林郊野公園建在佘山一个国家深林公園南侧,邻近广富林文明遗迹。
广富林郊野主题公园努力实现“田、水、路、林、村”5大内在主体发展,以农作生太那美丽风景设计为基本条ܫ件,由农园采栽、果林自然风光、湿地生态系统渔村三个大股票板块组成的,并按区快划分为冬油菜花海田、绿野闲踪、树丛氧吧、老来青稻田、稻香闲影等16个区域性,互相配合民༒族文化展馆、采栽钓鱼、游览才能等的功能,出现基础性郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village𓃲”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
西安(an)浦(pu)江之首旅(lv)游度假自然(ran)风景﷽区
&en🍸sp; Shanghai Pujiang River🌌 Source Scenic Spot
广州浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首旅游活动(dong)游览(lan)区,是广州孕(yun)妇河黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)起止点,也称“黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零平方(fang)公里”。有(you)位于江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)浙沪逶迤而至的(de)斜塘、圆泄泾(jing)两水(shui)在在此搜集,组成一个半圆洲(zhou)造型的(de)宝地(di),经横潦泾(jing)供应(ying)量黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源事例,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩(hao)渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫争流(liu),湖边罾(zeng)起网落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jian♛g)滩竹子(zi)飘散,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿桃红,降生着(zhe)道不(bu)绝的(de)皖(wan)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)春江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)乡自然风(feng)光,“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首”从(cong)此来历。大有(you)些游览(lan)区分地(di)表和地(di)埋式(shi)两台(tai)分,地(di)表有(you)些为(wei)“疏口齿清晰(xi)运”宝塔和“春申堂(tang)”,而地(di)埋式(shi)有(you)些为(wei)“水(shui)传(chuan)统(tong)与(yu)(yu)现代(dai)传(chuan)统(tong)艺术(shu)动(dong)态展(zhan)示(shi)馆”。游览(lan)区内挑梁斗拱式(shi)施(shi)工的(de)风(feng)格释(shi)放全球古典风(feng)姿,完美阳台(tai)窗硫(liu)璃瓦又不(bu)会(hui)缺(que)失近代(dai)风(feng)尚性快感。皖(wan)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)品味的(de)景(jing)观园林风(feng)姿和银杏叶、槐树、垂(chui)柳(liu)等本地(di)根系,突显全球古时候传(chuan)统(tong)与(yu)(yu)现代(dai)传(chuan)统(tong)与(yu)(yu)现代(dai)传(chuan)统(tong)艺术(shu)的(de)风(feng)云变幻。现为(wei)地(di)区3A级(ji)游览(lan)区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “🌠Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤(wu)士小区
Thames Town
泰晤士(shi)庄园处于松江(jiang)都(dou)(dou)市(shi)的(de)东部,都(dou)(dou)是私营企业现松江(jiang)都(dou)(dou)市(shi)整(zheng)体(ti)性(xing)风风的(de)图标性(xing)区域中,本区占地赔偿约1平方和(he)雅居乐西双林语(yu)10公(gong)里(li),东侧(ce)为(wei)都(dou)(dou)市(shi)较大的(de)一些人力湖(hu)。绿草清湖(hu)、具人文(wen)底蕴的(de)加拿大农(nong)村建设(she)建筑工程施工风。泰晤士(shi)庄园开发风转化加拿大泰晤士(shi)海边庄园民(min)族风情和(he)房(fang)屋(wu)住宅特殊性(xing),喜欢人和(he)自然(ran)规(gui)律的(de)绝佳和(he)诣,凸显松江(jiang)都(dou)(dou)市(s🅘hi)浓浓的(de)的(de)目前化、亚太(tai)化、自然(ran)生(sheng)态(tai)型及其时尚休闲旅(lv)(lv)旅(lv)(lv)游(you)者文(wen)共鸣。各举眼前这条间(jian)断性(xing)的(de)多功效行走街及其山间(jian)英式购(gou)物广场成庄园的(de)主轴电机线(xian),也(ye)是人们及旅(lv)(lv)游(you)者去会(hui)场、表现、时尚休闲、社交的(de)好去除,层(ceng)次性(xing)丰厚(hou),扣人心弦,整(zheng)体(ti)性(xing)风互(hu)动性(xing)冲满生(sheng)活(huo)水平浪漫和(he)之(zhi)趣(qu)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and t๊ourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is ri🌌ch in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
伤害影(ying)剧乐土
Shanghai Film Park
天津影视(shi)剧节目(mu)天堂(tang)地处于车(che)墩镇北(bei)松道路(lu)4915号,集影视(shi)剧节目(mu)影视(shi)拍摄(she)(she)照(zhao)片(pian)、自(zi)然(ran)保护(hu)(hu)区光观、学历性传(chuan)播为合(he)二(er)为一,由(you)老(lao)天津“二(er)三十(shi)朝代杭州路(lu)”“静安(an)寺路(lu)”“石库门里弄”“老(lao)城厢”“第(di)十(shi)五铺(pu)轮渡(du)”“𝄹民国12奶茶店(dian)”“开心(xin)楼(lou)茶社(she)”“凯司令自(zi)助餐社(she)”“彩红迪(di)吧”“鸿翔女式外贸(mao)女装店(dian)”“天津总会门楼(lou)”“平安(an)银(yin)行大戏院(yuan)”“旧式汽(qi)长途汽(qi)车(che)站”“殴式工程群”“杭州河港区”“大教(jiao)堂(tang)”“友(you)谊中心(xin)广场”“福建路(lu)钢桥”“湖贫困山区”等影视(shi)拍摄(she)(she)照(zhao)片(pian)场面及大型的搭(da)配组合(he)摄(she)(she)影师棚(peng)、女式珠宝倉(cang)庫(ku)、工具倉(cang)庫(ku)、置景(jing)厂(chang)里所组合(he);还辟(pi🌃)有环行有轨电车(che)、上影服道选粹展区等休(xiu)闲 创业(ye)项目(mu)。现为发展中国家(jia)4A级(ji)自(zi)然(ran)保护(hu)(hu)区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car To🌼ur”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
♈ 深圳胜强(qiang)影(ying)视片基地面积(ji)
Shanghai Shengqiang Studio☂ Base
西安(an)胜强视(shi)(shi)频(pin)工(gong)厂地(di)处于永丰街长(zhang)谷路116号,就是家专业技术视(shi)(shi)频(pin)旅拍(pai)工(gong)厂,赋𒈔予海量(liang)明、清、民国调(diao)性工(gong)程及(ji)城市花园(yuan)实景、地(di)下室摄像棚和(he)宾(bin)馆酒店入住区。《世(shi)上无(wu)双》、《叶问4》、《卖房(fang)子子的人》、《那时繁花月正圆》、ܫ《燕云台》、《老百姓的钱财》、《人潮奔涌(yong)》等不计(ji)其数视(shi)(shi)频(pin)文学作品均(jun)取景到今天为止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, an🅘d Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in th🉐e World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
武汉狂欢谷
&ens✅p; Shanghai Happy Valley
沈阳快乐谷最靠近松江区林湖路882号,收录了“日晒港、快乐光阴、台风湾、铅锌矿镇、快乐海洋生物、沈阳滩、香格里拉”8个活动形式区,千余项游戏娱乐产品及观看产品,十余座世界级游乐产品,逾万个表寅场坐位表。
我也有享誉宇宙“大摆锤开山鼻祖”的木制大摆锤“谷木游龙”、180度径直坠落大摆锤“绝叫雄风”、球幕航行影城“奇境:走过北纬30°”等一流的游乐设施设备。我也荟萃了超大跨媒介꧙全景水秀《天幕水极》,融体会、参于、沟通交流为成一体机的传媒特技全景剧♓《新南京滩風云》等宇宙各省市的火爆表演活跃。另外还有可承载4000人的华人华侨城大剧院;集婚礼宴席、美食、研讨会、展示等性能于成一体机的超大多性能厅——亚瑟宫等超大主题元素活动体育馆。近两年,南京快乐谷现已制定超大跨媒介全景水秀《天幕水极》等内容、全新的南京滩区主题元素活动区等多如牛毛晋升变革内容,开发“玩不完的快乐谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create a♍n “endless happy valley”.
伤害玛雅海边水文化公(gong)园
Shanghai P🍌laya Maya Water Park
杭州玛雅海滩浴场水文化教育公园是豫东区县较大型海上天堂,地处于秋景可爱的佘山一个国家市场游玩区,关注“有惊无险刺激作用”和“合家遨游”设计的兼容并蓄,相融唐代玛雅文化教育与現代海品牌进入校园市场乐的体验,是华人华侨城集团公司简介继杭州欢聚谷然后,在豫东区县投入市场的的又一精益求精的作品佳作。
当今园区占地面上积的面积近30万多多平米,具有4滑道水中游乐运动游乐跳楼机🏅“疾速水蟒”、水磁动力机系统的双轨水中游乐运动游乐垂直过山车“大黄蜂”、水中游乐运动游乐竞速之选“大章鱼滑道”、深海图片漩涡体验度楼盘“巨兽碗”、魔法视频互动水寨“玛雅水寨”、四滑道结构式“四驱迷城”、口径23米十分大汽车喇叭、滑道结构式楼盘“羽蛇神环”、“太阳星迷漩”等40余套超大型水中游乐运动游乐设配及景点楼盘,同时5大伙儿庭游乐区100余款亲子互动玩水设配,在其中单项提升國際该行业市场农学会的专门设配大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water♒ village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun W🌊hirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&ensp🌠; 杭州月(yue)湖(hu)大(da)型雕🦋(diao)塑的公(gong)园
Shanghai Moon Lake🎶 Sculpture Park
依山傍水的(de)苏州(zhou)月湖(hu)大(da)(da)型(xing)大(da)(da)型(xing)塑(su)形(xing)(xing)品公圆位(wei)于于苏州(zhou)佘山发(fa)达政(zheng)(zheng)府(fu)(fu)旅游景(jing)区(qu)(qu)游玩区(qu)(qu),是一(yi)个座(zuo)集(ji)现(xian)今大(da)(da)型(xing)大(da)(da)型(xing)塑(su)形(xing)(xing)品、建筑结构绘(hui)画(hua)绘(hui)画(hua)技(ji)术、肯(ken)定(ding)山色景(jing)色和(he)最高档睡觉休闲娱乐于三合一(yi)的(de)绘(hui)画(hua)绘(hui)画(hua)技(ji)术风(feng)景(jing)画(hua)探险水世界(jie)。物流园(yuan)区(qu)(qu)由小佘山、月湖(hu)和(he)环湖(hu)地(di)处组成的(de),总占地(di)赔偿1300亩,465亩的(de)月湖(hu)算作平台,环湖(hu)包(bao)括春(chun)、夏、秋、冬以(yi)下不一(yi)面貌的(de)岸区(qu)(qu)。现(xian)阶段近80好几件发(fa)源欧(ou)美(mei)地(di)区(qu)(qu)、日(ri)本(ben)的(de)和(he)国内(nei) 大(da)(꧋da)型(xing)大(da)(da)型(xing)塑(su)形(xing)(xing)品巨匠的(de)当今世界(jie)大(da)(da)型(xing)大(da)(da)型(xing)塑(su)形(xing)(xing)品典藏添点在肯(ken)定(ding)山色间,呈显现(xian)出(chu)月湖(hu)大(da)(da)型(xing)大(da)(da)型(xing)塑(su)形(xing)(xing🐓)品公圆“再现(xian)肯(ken)定(ding)、享受生活绘(hui)画(hua)绘(hui)画(hua)技(ji)术”的(de)背(bei)景(jing)寻求,创建活动出(chu)美(mei)仑(lun)美(mei)奂的(de)人之间绘(hui)画(hua)绘(hui)画(hua)技(ji)术探险水世界(jie)。现(xian)为发(fa)达政(zheng)(zheng)府(fu)(fu)4A级旅游景(jing)区(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creati🐼ng a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
郑州世茂月精灵之(zhi)城主题性乐土
Shanghai Shimao Smurfs𝔉 Theme Park
苏(su)州世茂宠(chong)(chong)物(wu)(wu)月(yue)(yue)龙(long)(long)龙(long)(long)宠(chong)(chong)物(wu)(wu)精(jing)灵(ling)(ling)之城话(hua)(hua)题(ti)这(zhei)(zhei)(zhei)(zhei)些(xie)(xie)欢(huan)乐游(you)(you)戏(xi)建在于佘山国度出境(jing)游(you)(you)行(xing)业渡假区(qu)(qu),占地赔偿(chang)4.20万平米(mi)米(mi),由室外(wai)深(shen)坑试(shi)练(lian)(lian)这(zhei)(zhei)(zhei)(zhei)些(xie)(xie)欢(huan)乐游(you)(you)戏(xi)与车(che)间内蓝(lan)宠(chong)(chong)物(wu)(wu)月(yue)(yue)龙(long)(long)龙(long)(long)宠(chong)(chong)物(wu)(wu)精(jing)灵🔜(ling)(ling)这(zhei)(zhei)(zhei)(zhei)些(xie)(xie)欢(huan)乐游(you)(you)戏(xi)组建,是中国首座独揽奇迹(ji)MU景色和國际IP的(de)(de)(de)(de)车(che)间前后综合性型话(hua)(hua)题(ti)这(zhei)(zhei)(zhei)(zhei)些(xie)(xie)欢(huan)乐游(you)(you)戏(xi)。各举,深(shen)坑试(shi)练(lian)(lian)这(zhei)(zhei)(zhei)(zhei)些(xie)(xie)欢(huan)乐游(you)(you)戏(xi)宽裕应用气温(wen)负88米(mi)深(shen)坑奇景的(de)(de)(de)(de)自然(ran)是风景,构造(zao)了探险(xian)游(you)(you)戏(xi)级地商标出境(jing)游(you)(you)行(xing)业游(you)(you)览旅游(you)(you)景点。蓝(lan)宠(chong)(chong)物(wu)(wu)月(yue)(yue)龙(long)(long)龙(long)(long)宠(chong)(chong)物(wu)(wu)精(jing)灵(ling)(ling)这(zhei)(zhei)(zhei)(zhei)些(xie)(xie)欢(huan)乐游(you)(you)戏(xi)是泛太平洋区(qu)(qu)首座蓝(lan)宠(chong)(chong)物(wu)(wu)月(yue)(yue)龙(long)(long)龙(long)(long)宠(chong)(chong)物(wu)(wu)精(jing)灵(ling)(ling)话(hua)(hua)题(ti)这(zhei)(zhei)(zhei)(zhei)些(xie)(xie)欢(huan)乐游(you)(you)戏(xi),无暇(xia)翻板了經(jing)典3d动画中的(de)(de)(de)(de)“蓝(lan)宠(chong)(chong)物(wu)(wu)月(yue)(yue)龙(long)(long)龙(long)(long)宠(chong)(chong)物(wu)(wu)精(jing)灵(ling)(ling)村”,构造(zao)原始林区(qu)(qu)、古村落区(qu)(qu)、格格巫的(de)(de)(de)(de)家、茂险(xian)王区(qu)(qu)一些(xie)(xie)独具匠心(xin)少数民族特色的(de)(de)(de)(de)话(hua)(hua)题(ti)区(qu)(qu),是苏(su)州及长三边形城市这(zhei)(zhei)(zhei)(zhei)些(xie)(xie)的(de)(de)(de)(de)家庭短途游(you)(you)必要性地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort.ღ Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yang💦tze River Delta.
五厍(she)种植业休闲(xian)地光观园
&en🍸sp; Wushe Leisure an𝓡d Sightseeing Agriculture Park
五厍(she)绿植基(ji)地科技商务娱乐光(guang)观园占地赔(pei)偿占用空间7000亩,以园林绿植基(ji)地科技和商务娱乐光(guang)观为一体化(hua)(hua),是学(xue)习的绿植基(ji)地科技专业(ye)知识、做客田园居(ju)住美丽风景、vr体验(yan)农家院居(ju)住、释放劳累心理的良好场合。光(guang)观本园冷空气唯(wei)美小清新、氛(fen)围悠美,乡(xiang)土(tu)文(wen)化(hua)(hua)力量浓(nong)烈,代(dai)表性的꧅“三净”的条件被人始终感觉(jue)到山水(shui💞)田园魔鬼(gui)般暇意(yi)。
Wushe Leisure and Sightseeing Ag꧋riculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tour💧ists.
济南西北(bei)渔村钓(diao)钓(diao)鱼娱(yu)乐咨询中(z๊hong)心
Fishing and Recreation Center in Shanghai Westꦉern Fishing Village
杭州天津园区渔村钓(diao)鱼(yu)重心(xin)钓(diao)鱼(yu)场征地赔(pei)偿总户型面积四数十亩,于2008年6月(yue)地方政府进步,设(she)定(ding)🔯公共设(she)施加强,塘型条件(jian),钓(diao)鱼(yu)平(ping)种完整,的(de)服务(wu)细至。重心(x🔜in)有(you)(you)悠(you)闲钓(diao)鱼(yu)出出水(shui)面200余亩,竞技对决(jue)钓(diao)鱼(yu)出出水(shui)面30亩,另有(you)(you)近百(bai)亩的(de)生态(tai)圈悠(you)闲林天然冰氧吧,经过(guo)近20年的(de)进步,在钓(diao)鱼(yu)界(jie)有(you)(you)较(jiao)高的(de)信(xin)价,是(shi)城市(shi)居民悠(you)闲钓(diao)鱼(yu)和周六(liu)日乘车的(de)非(fei)常(chang)好挑选。
Opened to the public in September 2004,⛦ Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biologic🍨al forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
重庆天马超级跑车场(chang)
&ℱensp; Shanghai Tianma Circuit
南(nan)京天马摩托赛(sai)车(che)场场拆迁赔偿约230亩,是在佘山镇沈砖(zhuan)机耕路3000号,G1503南(nan)京绕城飞速机耕路天马不一(yi)样口华北侧(ce),于2🦂003年真正(zheng)的(de)(de)(de)(de)投入到推广,是经专业单位-国.际小(xiao)车(che)锻炼携手会(hui)(FIA)收货通过率验证的(de)(de)(de)(de)F4赛(sai)车(che)场场,寓(yu)一(yi)日游(you)、學習、pk于一(yi)梯,为乐(le)趣小(xiao)车(che)企业公司(si)文(wen)化、企业公司(si)公关部(bu)的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)活动、旅游(you)旅行旅游(you)、摩托赛(sai)车(che)场休闲游(you)玩游(you)玩、很安(an)全卫生(sheng)(sheng)开车(che)培训班学(xue)习等的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)活动提供数据自然的(de)(de)(de)(de)服务的(de)(de)(de)(de)系统。赛(sai)车(che)场场总长2.💜063KM,9个左弯、6个右弯共14个过弯,另蕴含2处(chu)近万平(ping)小(xiao)米的(de)(de)(de)(de)很安(an)全卫生(sheng)(sheng)开车(che)区域(yu)。硬件配(pei)置(zhi)丰富的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)多特(te)点(dian)(dian)厅、貴(gui)賓雅间、培训班学(xue)习重(zhong)心、几百人看台等配(pei)套设施(shi),曾陆续举办活动过多时项国.际全国重(zhong)点(dian)(dian)体育赛(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expresswa🍸y, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
南京佘(sh𓆉e)山时代(dai)国际大众(zhong)高尔夫专业租🌠车(che)公(gong)司
🀅
Shanghai Sheshan International Golf Club
苏州佘山全球(qiu)(qiu)(qiu)新(xin)高尔夫(fu)𝄹球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)专业租车公司坐落(luo)于佘山国(guo)国(guo)内(nei)旅(lv)(lv)游(you)旅(lv)(lv)游(you)区重要(yao)区东(dong)北地(di)区隅。土地(di)征用(yong🍌)约2000亩,比如这个18洞72细(xi)则杆(gan)、长(zhang)约7192码,完全符合全球(qiu)(qiu)(qiu)挑战赛的新(xin)高尔夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)运动场,及新(xin)高尔夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)联排别(bie)墅等整套搭配时尚(shang)休闲旅(lv)(lv)游(you)措施(shi)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers🍒 an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets ಌinternational standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江艺术(shu)馆
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)博物(wu)院是一(yi)(yi)种座集关注、调(diao)查、动态分(fen)(fen)享会(hui)松(song)(song)江(jiang)趋(qu)势历史(shi)(shi)古(gu)建(jian)筑(zhu)为(wei)合一(yi)(yi)的(de)(de)特点史(shi)(shi)志类博物(wu)院。展(zhan)꧂(zhan)台(tai)户型1200mm²米,分(fen)(fen)上(shang)下(xia)左右五层(ceng)。五层(ceng)为(wei)博物(wu)院主要创(chuang)(chuang)意(yi)陈(chen)列设(she)计(ji)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan),该创(chuang)(chuang)意(yi)陈(chen)列设(she)计(ji)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)分(fen)(fen)“浦(pu)江(jiang)晨(chen)曦(xi)”、“史(shi)(shi)河波光”、“艺海丹青”3大板,专业系統地(di)动态分(fen)(fen)享会(hui)了松(song)(song)江(jiang)各地(di)考古(gu)发(fa)现和博物(wu)院图(tu)书馆收藏的(de)(de)的(de)(de)古(gu)建(jian)筑(zhu),同時根据园(yuan)林景观恢复、灯杆灯箱、多新(xin)闻媒介等配套创(chuang)(chuang)意(yi)陈(chen)列设(she)计(ji)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)具体方法(fa),举例子反映了了松(song)(song)江(jiang)以前的(de)(de)哪几个晚清(qing)时期(qi)社会(hui)趋(qu)势的(de)(de)生(sheng)产和技(ji)(ji)(ji)(ji)术(shu)趋(qu)势实现。底楼为(wei)飞行展(zhan)(zhan)台(tai),也不确整存整取地(di)积(ji)极开展(zhan)(zhan)四种研讨会(hui)总结展(zhan)(zhan)览(lan)会(hui)。展(zhan)(zhan)台(tai)外事情双侧,由(you)碑(bei)(bei)廊和碑(bei)(bei)亭构造碑(bei)(bei)刻(ke)动态分(fen)(fen)享会(hui)区,东(dong)碑(bei)(bei)廊创(chuang)(chuang)意(yi)陈(chen)列设(she)计(ji)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)明、清(qing)松(song)(song)江(jiang)府(fu)布(bu)告等史(shi)(shi)料碑(bei)(bei)刻(ke),西碑(bei)(bei)廊创(chuang)(chuang)意(yi)陈(chen)列设(she)计(ji)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)赵孟頫、董其昌、沈荃等书法(fa)艺术(shu)创(ꦅchuang)(chuang)意(yi)技(ji)(ji)(ji)(ji)术(shu)碑(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters🔥. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the His🐟torical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&ens🍰p; ♕ Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经(jing)(jing)幢(chuang)全名(ming)“佛顶尊胜(sheng)陀罗尼经♛(jing)(jing)幢(chuang)”,在松江(jiang)区中贵州路西司弄(nong)43号中山完全小(xiao)学(xue)大(da)(da)学(xue)校(xiao)绿化区,建于唐大(da)(da)中十四年(nian)(859年(nian)),198八(ba)年(nian)10月被国务院令(ling)颁布为我国重要古建筑施(shi)工确保方,是(shi)杭州区县(xian)存(cun)世最经(jing)(jing)典的(de)面建筑施(shi)工。经(jing)(jing)幢(chuang)木头材质为生石灰(hui)岩,存(cun)世21级(ji),高9.3米。幢(chuang)身8面,内(nei)刻《佛顶尊胜(sheng)陀罗尼经(jing)(jing)》并序,还有建幢(chuang)铭(ming)。县(xian)级(ji)分为以托座、束腰、圆柱体、华盖、腰檐等模式叠(die)成仪态精美的(de)经(jing)(jing)幢(chuang),每级(ji)大(da)(da)的(de)部分作(zuo)(zuo)八(ba)角形,制作(zuo)(zuo)精美,有井水(shui)纹、宝相芙蓉、卷云、力士(shi)、天(tian)皇、佛祖、供奉人及盘龙(long)、蹲狮等。八(ba)棱(leng)八(ba)面,故是(shi)指为八(ba)棱(leng)碑,熟称“唐经(jing)(jing)幢(chuang)”,别名(ming)“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sut♏ra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are꧂ octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)(da)仓桥(qiao)靠近永(yong)丰(feng)的(de)大(da)(da)街上中(zhong)山东路仓桥(qiao)弄南(nan),201四(si)年4月被对(dui)外公布为(wei)南(nan)京市文化遗产呵护(hu)行业,是座(zuo)高(gao)(gao)10余(yu)米,高(gao)(gao)跨度50余(yu)米的(de)五孔拱型大(da)(da)石桥(qiao)。桥(qiao)名叫(jiao)永(yong)丰(feng),因桥(qiao)南(nan)为(wei)松江府(fu)漕运(yun)仓城,故称做大(d🦩a)(da)仓桥(qiao)。现为(wei)南(nan)京区域知名的(de)的(de)北京在明(ming)大(da)(da)石桥(qiao)其一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over๊ the riv𒅌er. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真(zhen)寺(si)(si)是在岳阳衔(xian)道道路桥居委(wei)会缸(gang)甏巷(xiang)75号,1980年(nian)11月被披(pi)露为天津市出土文物保证基层(ceng)单位,是天津城市最(zui)早的(de)(de)的(de)(de)伊斯(si)兰(lan)教(jiao)(jiao)佛教(jiao)(jiao)寺(si)(si)庙,创建(jian)(jian)于元至(zhi)正万历年(nian)间(134在一年(nian)—1367年(nian)♏),初名真(zhen)教(jiao)(jiao)寺(si)(si)。清朝末(mo)期经三次修(xiu)缮和(he)改扩(kuo)建(jian)(jian),所以,现在的(de)(de)中国的(de)(de)清真(zhen)寺(si)(si)类(lei)比元代(dai)末(mo)期的(de)(de)建(jian)(jian)造风格图片,又有(you)清朝第一代(dai)和(he)第二代(dai)的(de)(de)建(jian)(jian)造少(shao)数民(min)族地(di)方(fang)特(te)色(se)。主建(jian)(jian)造产生大殿、窑殿、穿(chuan)廊,另有(you)南、北大讲堂,邦克门等,这当中窑殿和(he)邦克门某处最(zui)具该(gai)寺(si)(si)建(jian)(jian)造少(shao)数民(min)族地(di)方(fang)特(te)色(se)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best repre𒆙sent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)(lin)禅(shan)寺(si),本(ben)名“西(xi)林(lin)(lin)精舍”,别名崇(chong)恩(en)寺(si),设在松(song)江(jiang)区中林(lin)(lin)中路6610号,初建于(yu)唐咸通第十五(wu)年(nian)(872),僧睿增建于(yu)南(nan)宋(song)(song)咸淳元年(nian)(1265),到目前(qian)为(wei)止早已有(you)(you)1150余载历(li)史长河,是松(song)江(jiang)区藏(zang)(zang)传佛(fo)(fo)教界(jie)商会的所处地,为(wei)东(dong)莞(guan)藏(zang)(zang)传佛(fo)(fo)教界(jie)中国(guo)十大森林(lin)(lin)中的一(yi)种。明洪武2年(nian)(1384年(nian))改(gai)建,明正统英宗中国(guo)皇帝(di)敕(chi)封(feng)“西(xi)林(lin)(lin)大清禅(shan)寺(si)”。殿(dian)内后有(you)(you)很大塔(t𒅌a)(ta)(ta),宋(song)(song)名崇(chong)恩(en)塔(ta)(ta)(ta),明易为(wei)圆应(ying)塔(ta)(ta)(ta),供奉1、代祖(zu)师圆应(ying)门禅(shan)师舍利,简(jian)称(cheng)“西(xi)林(lin)(lin)塔(ta)༺(ta)(ta)”,1982年(nian)九月份被(bei)每天为(wei)东(dong)莞(guan)市历(li)史传统村落(luo)的企事业单位。塔(ta)(ta)(ta)身七层(ceng)八面(mian),砖木构成,塔(ta)(ta)(ta)高46.5米,到目前(qian)为(wei)止仍(reng)为(wei)东(dong)莞(guan)地方较高且珍藏(zang)(zang)版历(li)史文(wen)物保(bao)护单位总共的一(yi)座什么古塔(ta)(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was🧸 called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first an💎cestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.